おぎの未来
- 2024年8月15日
異文化の壁を超えてみんなの心に響くスピーチ・プレゼンのコツを学べました! 女性会社役員
役職が上がると人前で話す機会が増える。しかし、それが思ったようにうまくできなくて悩む人は多い。スピーチ・プレゼンがうまくできる人は、みなそのテクニックを駆使している。そのテクニックさえマスターしてしまえば、そんなにスピーチで悩む必要はなくなるものだ。
- 2024年7月31日
スピーチ・プレゼンが失敗する5大原因とは
準備とリハーサルが十分にできていれば、過度な緊張は避けられる。聴衆のニーズを理解することも、構成の工夫や目的の明確化も、スライドの準備なども全て準備の一環だ。当日のハプニングやどんな聴衆が集まるかも予め想定して、聴衆とのやりとりやアイコンタクトや、ジェスチャーも事前に練習すれば良い
- 2024年7月15日
スピーチを極めればプレゼンも上手くなる:スピーチ・プレゼンとは? その良いモデルとは?
プレゼンが上手くなりたかったら、まずスピーチをマスターすべきだ。では、そもそもスピーチとは? プレゼンとは何なのだろうか? この記事では、まずはその理解からスタートし、良いスピーチと呼ばれるものの共通点を探る。そして、その良い型をマスターすることで、自分なりのスタイルを創り出していく基礎を作ることに繋げていきたい。
- 2024年6月29日
ChatGPT 4o 翻訳ツールとしての具体的な問題点 4.0と比較すると一部退化か?
最新版のChat GPT-4o(オムニバス)の英訳クオリティを検証した。前回と違い、今回の結果からは、旧バージョンのGpt4と比べると、あまり変化がなく、一部では、退化したかと思われるような文章が得られた。しかし、そのクセを理解し、リスクを把握していれば、非常に便利なツールとして活躍してくれるだろう。
- 2024年6月5日
ChatGPT 4o 翻訳ツールとしての使い方 そのクオリティ進化を旧バージョンと比較する
最新版のChat GPT-4o(オムニバス)は、 同時通訳として使えそうな便利なツールだ。しかし、確かにGpt4と比べるとクオリティは確実に上がっているが、まだまだ完璧とは言い難い。だが、そのクセを理解し、リスクを把握していれば、非常に便利なツールとして活躍してくれるだろう。
- 2024年5月24日
スピーチ訓練で説得力を増す:ソニー元CEO 平井一夫氏のリーダーシップとメディア対応術
とっさの質問に、的確に返答できるかどうか、スピーチの対応のうまさは天性のものではなく、訓練によって磨かれるものなのだ。スピーチ教室でその訓練を行うことで、例えば、誤解されがちな緊張による動揺を抑えることができたり、常に数字を意識して答弁する練習をすることで説得力を増すことができるようになる。
- 2024年4月30日
なぜ受け身? 日本人が英語を書く時に注意すること。円滑な異文化コミュニケーションを目指して
日本人が英語に書く時、受動態を使いがちだ。それは、文化的な背景や文法的な背景。特に日本語には主語が省略されがちなことや、無生物主語を主語にあまりしないことが起因している。それを踏まえて英語を学習し、翻訳機械を使いこなすことで、異文化コミュニケーションが円滑に行われるだろう。
- 2024年4月20日
チャレンジはChallengeではない? 無生物主語 日本人が英語でスピーチする時の障害とは
無生物主語をマスターできれば、自然な英語を作る達人となれるだろう。だが、そういう発想がない多くの日本人には難しい。翻訳機を使うにあたっても、英語学習にも障害になる。その一端を観察するために、Business, Morning, Challengeなどを取り上げて考察した。
- 2024年3月30日
日本語には主語がない? グローバルコミュニケーションや翻訳でつまずく原因とスピーチへの応用
なぜ誤訳が生じるか? その原因の一つに日本語の文法のユニークさが挙げられる。いわゆる欧米語の主語に相当するものは日本語にはほぼ存在しない。この違いを意識することによって、日本人が翻訳機を使った時に、より誤訳の少ない結果を得ることができ、コミュニケーションがスムースになる。